NAATI宣布考试改革,时间过去超过两个月了
那到底要改成什么样?
NAATI最近给出了最新进展!
前文回顾
犹记得去年双11,NAATI突然传出要!改!革!一开始童鞋们还一脸懵逼半信半疑。很快NAATI官方就发新闻稿,证实从2018年开始,取消内部考试,考试将由NAATI官方出卷、改卷,同时有NAATI第三方的人进行监考!
概括成一句话就是“2018年后NAATI将实施新考试系统,想要拿到5分加分很可能会更难。”
现新考试系统框架基本确定。
【组成部分】
NAATI考试和认证新方案大致分为三部分:前提条件,也就是参加认证考试前需达到的要求(Pre-requisites);专业认证考试(Certification testing);重新认证要求(Recertification requirements )
前提条件(Pre-requisites)
理论上说所有申请者参加专业认证考试前都要证明其语言、道德和跨文化方面的能力。
如已获得NAATI承认的口译员或笔译员资格证,这些前提条件都被默认为满足。
然而对于大多数翻译小白来说,就要通过以下三步来证明自己是满足参加考试的条件的:
第一步:完成约40个小时的培训,主要内容是笔译和翻译的基础知识
第二步:完成如雅思和PTE这类英语水平测试(NAATI在考虑纳入其他语言的水平测试,预计今年内有结果)
第三步:通过道德和跨文化考试,考试时长约为2-3个小时,形式为简答题
专业认证考试(Certification testing)
过完第一关,就到最核心的考试了。除了之前已经知道的NAATI收回考试权,全部由官方出题、组织考试和审题外,考试形式也增添了不少改变
A. 笔译考试新增修改错误的题目;
B. 笔译考试可在自己的电脑上完成,考生可以带上自己的电脑,然后使用NAATI控制的安全系统,进行考试;
C. 口译考试中将会加入角色模仿的实时互动,模拟现实口译的过程。包括同传和交传两种形式。有在电话中和面对面进行口译两种场景。
评分方式
以后NAATI评分将采用先单项打分再综合的方式(rubric-based marking system),计划在2017年中开始试行。
续认证
续认证的要求和程序基本上与之前的相同,但是NAATI表态在审核翻译员行业道德问题上将会更加严格。
NAATI表示新考试系统的设计已经进入尾声,改革更多细节会在2017年初公布。Transition arrangements即将开始研究,同样会在2017年公布。
2月15号前,可以给NAATI发邮件提出自己的反馈意见:
如果您有任何疑问,别犹豫,快快点击右下角对话框联络我们最专业的移民专家为你提供免费咨询服务!